Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
While both have amassed huge fortunes because of their incredibly successful investing strategies, a trip to the homes of Warren Buffett and Martin Zweig might lead you to believe that the two Wall Street greats have little in common.
Similar(59)
But on the other hand, I couldn't deny that everyone there seemed to be having fun, and if that's how you have fun, then nights like these must be both exhilarating and – because of their rarity – incredibly relieving experiences.
And it's all the more significant because of the incredibly high bar he set for African democracy".
Bonnie Tyler's "Total Eclipse of the Heart" is an archetypal eighties hit not just because of its grandiose sound, but because of its incredibly stupid video.
In this episode of The Cartoon Lounge, all these problems evaporate because of an incredibly convenient new resource: the New Yorker Magazine Fitness Center.
This was not because he was a fan of the original series, or even a devotee of Denzel Washington, in the lead role, but because of an incredibly rare alphabetical property of the title.
Rob Candelino, Dove's marketing director, said the brand was interested because of "an incredibly good alignment between the content of the documentaries and the messages Dove advocates for every day".
It was the worst miss of the season; not just because of how incredibly bad it was – and he admitted that although the ball bounced up a bit, it was "easy" to score – but because of what it meant.
2003 EL61 is shaped like a rugby ball because of its incredibly fast rotation of less than 4 hours.
The fact of the matter is: The market system does not work because of the incredibly smart people in charge.
Omri Benayoun, General Partner at Partech Ventures, said "We decided to invest in Brandwatch because of its incredibly strong vision, technology and team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com