Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But some of them, she writes, she will not discuss in detail "because of their controversial nature".
Because of their controversial nature, national lotteries (as well as many other forms of gambling) are exempt from European Union laws that otherwise permit the free offering and transportation of goods and services across national borders.
If Christians accepted the Bible as a product of its time there would be no more animosity and hate directed at the Church because of their controversial beliefs that contradict our progressive society.
Pacifiers are an interesting research subject because of their controversial status; they may or may not be a healthy way of addressing the needs of a child (Selmer-Olsen 2007).
Few attempts have been made to measure the cytochromes with modern multi-wavelength visible spectroscopy systems probably because of their controversial history, problems with crosstalk and the difficulty in validating the signal.
Similar(55)
Mr. Obama did not choose him for the job until early January, after other candidates for the job were passed over because of their association with controversial Bush administration counterterrorism policies.
Contrary to my expectations before becoming a father, kids are annoyingly intelligent and ask things that most adults have long ago stopped asking because of their difficult and controversial nature.
This is "because of how controversial and funny it is.
The instances of work being premiered elsewhere because of their topicality and potentially controversial nature are rare, such as Hutchinson's 1984 interrogation drama Rat in the Skull, which premiered at London's Royal Court and received a Belfast production three years later.
Nearly 300 unlicensed websites were blocked in June 2013 because of their violation of the controversial law.
Such investments are controversial because of their environmental impact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com