Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
It didn't hurt that they also scrambled and volleyed superbly, and because of their 6-3, 3-6, 5-7, 6-4, 6-4 victory, France now has an excellent chance to defend the Davis Cup title it won last year in Australia.
Semiconducting quantum dots have received much attention because of their tunable properties [1, 2, 3, 4, 5].
Metal nitride coatings are extensively employed in various scientific and industrial applications, because of their remarkable properties [1, 2, 3, 4, 5].
Here, an unspecified change occurred simultaneously with the clinical desire to diagnose oligodendrogliomas because of their chemosensitivity [ 4, 9, 35].
Some new cocatalysts, such as Co3O4, Ni(OH 2, and Mn3O4, have good potential for replacing the employed noble metal catalysts (RuO2) because of their excellent electrocatalytic activity [76, 87, 88, 89, 90].
Because of their delayed development, c4h-2, ccr1-3, and ccr1-6 were planted 2 weeks in advance to allow simultaneous bolting.
Although fluoroquinolones are an effective alternative for adults, they are not approved for shigellosis treatment in children <18 years of age because of their potential toxicity (2, 3 ).
These support a major role for MLMs as potential change agents and opinion leaders, who can either facilitate or impede efforts to improve services [ 22, 25, 38, 45] because of their boundary-spanning position [ 23, 24, 46].
The perovskite manganites La1−xSr x MnO3 have recently attracted much attention because of their technical applications [1, 2].
Recently, one-dimensional oxide semiconductor materials have received great attention because of their potential applications [3, 4].
The optical properties, for example, the strong nonlinear optical response, of semiconductor nanomaterials have attracted the attention of many researchers because of their potential applications [44, 45].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com