Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Mechanically-guided three-dimensional (3D) assembly of mesostructures through controlled compressive buckling represents a promising approach, because of the versatile applicability to a broad set of advanced materials, over length scales from sub-micrometers to centimeters.
This may be critical because of the versatile role HIF3α plays in the hypoxic response.
Thus, the C-arm FDCT gains wide popularity in current imaging practice because of the versatile applications in the angiographic suite [ 15, 16].
Because of the versatile role of villin-1 in regulating the actin cytoskeleton and the fact that it showed the highest level of up-regulation in highly pathogenic trophozoites, villin-1 is the most promising candidate for further investigations to elucidate the molecular mechanisms involved in the pathogenesis of PAM.
Similar(56)
Because of the highly versatile and tunable properties of surface-initiated atom transfer polymerization, we anticipate that the general concept presented here offers a unique potential platform for integrating responsive polymers for graphene nanosheets for advanced electronic, energy, and sensor applications.
The mantle of the versatile veteran fits him well.
Apparently even Franco can't turn down the magnificence of his own face, because the versatile heartthrob bought all three pieces.
Along with, of course, the versatile new hall.
Polycationic gene delivery vectors have attracted more and more attention in the past decade because of their versatile chemical structures, ease of preparation, lack of immune response in vivo, etc. [1 4].
Currently, carbon nanotubes [CNTs] are the state-of-the-art materials actively studied by both experimentalists and theoreticians because of their versatile structural, electronic, mechanical, optical properties [1 3].
Compounds with this motif contain metals spanning the periodic table from titanium to mercury because of the ready availability of versatile organolithium synthons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com