Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(53)
"Sadly, they were cooked," making it impossible to replant them and replicate their taste, Professor Nesselrath said Thursday, during a preview tour of the frescoes, whose official inauguration has been postponed because of the unexpected conclave next month.
I was kept guessing because of the unexpected twists and turns in the plot.
How exciting it was to be with him because of the unexpected illuminations, the lightning that was always striking".
German bank regulators said on May 16 that they were investigating the bank's supervisory controls because of the unexpected jump in its reserves for losses.
Union leaders said in interviews yesterday that their organizing drive was going somewhat worse than they had expected largely because of the unexpected aggressiveness of Amazon's antiunion efforts.
The Scarlet Knights had an opening because of the unexpected dismissal of Fred Hill Jr and Rice, who has strong New Jersey recruiting roots, seemed like a fit.
Similar(7)
War must be the last resort, Professor Walzer writes, "because of the unpredictable, unexpected, unintended and unavoidable horrors that it regularly brings".
When you read a really creepy scene, it will hit you hardest upon your initial exposure to it, because of the shock of the unexpected.
Twelve thousand one day, 20,000 the next -- in all, perhaps 100,000 or more layoffs are coming to an industry that was already staggering before Sept. 11 because of the sudden, unexpected collapse last winter of business travel, the airlines cash cow.
European countries have long been confronted with the task of integrating migrants.1 However, because of the somewhat unexpected extent of the current flows, the integration task is a challenge for most countries.
Mr. Hytner emphasized that he was not overly nervous about the budget because the unexpected success of "War Horse" had provided a new financial cushion to the National.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com