Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Because of the transformations, measures of effects could be expressed as the relative change (percent) of the outcome variables for each doubling of the exposure.
Similar(59)
Because of the transformation, the individual was sacrificed.
"Bryant Park really has become its own little submarket, just because of the transformation of these iconic buildings".
"This was a cool dish as a kid because of the transformation -- of how the heat of the pasta cooked the eggs".
In March , 1986 when the two films opened simultaneously in New York, he says, "I was thought to be a reincarnation of Beelzebub, because of the transformation".
"It is badly needed because of the transformation of the industry [and] for what the internet has brought to this world.
They say our political dysfunction is largely because of the transformation of the Republican Party into an extremist force that is "dismissive of the legitimacy of its political opposition".
At the same time, "Chinese artists have become more proactive because of the transformation of China," he wrote in the exhibition catalog.
Bosnia are at full strength and in upbeat mood because of the transformation in their performances under Mehmed Bazdarevic, who was appointed as manager when they had just two points from four qualifiers, but Ireland are much weakened.
Human infants receiving high-nitrate groundwater as drinking water can contract methemoglobinemia ("blue baby syndrome") because of the transformation of NO3− to toxic NO2− (nitrite) in the digestive tract.
He was now placing tall, prismatic, acrylic columns in empty white rooms, not out of any sculptural concern but, rather, because of the transformation these columns could effect when, invisible, they suddenly gleamed at the periphery of the visitor's awareness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com