Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Amitan, who trolls the stalls almost daily, once had a gallery of African art that he said folded because of the traders' direct relationship with his clients.
Similar(59)
The two cases are intertwined because some of the traders in the second case wind up tipping the traders in the first case.
Because most of the traders from this sector show homogeneity in their economic performance, equipment used, marketing channels employed, target species, profits and working capital, it was decided to interview five out of the estimated total of 100 fish traders.
Transactions of this type are considered to be fairly low risk for financial firms, but that can lead to less oversight of the traders involved because of the misperception that minimal risk equates to less potential for harmful conduct.
Two of the traders have pleaded guilty.
The identity of the trader remained unclear.
Because of the bearish indicators, traders expect the Federal Reserve to lower interest rates.
However, Roman Catholicism had been known in the area long before its acquisition by the U.S. because of the many French traders who lived and intermarried there.
Information pooled from maps of the spatial distribution of cases, statistical analyses, and screening of investigation reports shows that lake areas are the source of iterative outbreaks and that these sometimes spread to main cities hundreds of kilometers away because of the movements of traders and other travelers.
Because of the crackdown, black market traders have stopped buying the dead stock and farmers have resorted to dumping.
Mark Carney, governor of the Bank of England, issued a furious response because of the steps taken by traders to reduce the fees that Lloyds, which also owns Bank of Scotland and Halifax, paid for emergency funding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com