Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
A series of sections 200 ± 100 μm thick, spaced about 300 μm apart because of the thickness of the microtome diamond saw, were obtained with a Leica 1600 diamond saw microtome (Leica SpA, Milan, Italy).
Earlier icebreaking attempts to reach the ship failed because of the thickness of the ice.
"Our sensitivity is slightly lower than the norm because of the thickness of our material," he said.
Because of the thickness of the wires used in its experiments to date, the switches Hewlett-Packard has used so far actually consist of millions of molecules each.
Allen bakes her farls in an 180C oven for 15-20 minutes, which works because of the thickness of her recipe, but would turn a thinner scone into a crispbread.
The appearance of this deformed Si layer becomes visible because of the thickness oscillation seen for samples A1 to C1.
Similar(32)
Therefore, electrons in the metal can penetrate the surface by quantum mechanical tunneling effect, because of decreasing the thickness (Δx) of surface potential barrier.
Because of the plate thickness, a significant heat gradient exists through the thickness of the weld, resulting in microstructural variations in the welded zone.
The average distance of a single hop of RSS is shorter than that of GD because the thickness of the outmost area of RSS is larger than that of GD.
Because of the large thickness variation for right ventricle, we used an average thickness of 9 mm.
The enhancement of H E with increasing T A may be mainly because of the increase of the thickness of AFM Fe2O3 shell at the surface of the nanowires [18, 32].
More suggestions(15)
because of the thickening
because of the time
because of the flood
because of the dollar
because of the hardness
because of the economy
because of the cost
because of the pregnancy
because of the offense
because of the bar
because of the promotion
because of the venue
because of the extension
because of the baby
because of the movie
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com