Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Scientists know this, in part, because of the study of voles.
Dr. Bob Brackett, director of food safety and security for the agency, said the results were statistically insignificant because of the study design.
British Airways said, however, that the Civil Aviation Authority had seen no need for improvement in the airplane's safety precautions because of the study.
Because of the study, and because New York's Health Commissioner has proposed a controversial system of no-fault malpractice insurance, much of that debate may center in Albany.
Unfortunately, because of the study design it is not possible to confirm that infection was the major risk factor for preeclampsia in our population.
We cannot draw any conclusions concerning the relationship between fracture and reduced BMD because of the study design and missing data.
This suggests, but does not causally demonstrate (because of the study designs), that teaching both evolution and TA-NOS together tends to generate improvements in TA-NOS understanding.
The possible limitations of our study are: (1) because of the study design (retrospective cross-sectional study) we had no influence on data collection (missing data), and (2) not routinely performed DEXA measurements (selection bias).
Third, because of the study design, namely the fact that every patient was its own control, we could not evaluate complications related to underinflation or overinflation of tracheal cuff.
Sensitivity analysis showed that heterogeneity was most likely because of the study by Li et al., without which the heterogeneity reduced to zero with little change to the summary estimate.
Furthermore, because of the study design, it was not possible to perform any radiological assessment of the fracture sites and thus no criteria for defining atypical/insufficiency fractures were used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com