Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(40)
Alternatively, S2 displayed outstanding spray-guided combustion behavior because of the stringent chemical and physical target properties assigned.
Perhaps because of the stringent rules, only a third of the 300 volunteers filed vouchers from their field work.
However, the analytic solutions developed to date are not suitable for practical engineering applications because of the stringent model requirements and complicated boundary conditions.
In vivo, this methylation is sufficient to protect the host DNA from cleavage by the cognate restriction endonuclease, R.EcoP15I, because of the stringent cleavage specificity requirements.
This article, enforced from April to September 1961 during the Algerian crisis, has received sharp criticism, having proved to be of limited practical value because of the stringent conditions attached to its operation.
Although we focused on full-length genomes, a minor portion was relatively short in length, or many unidentified "N" bases were included, partly because of the stringent sterilization treatment obligated by the local government3.
Similar(20)
Urban use is limited because of the more stringent health regulations and the lack of space required for compost storage.
Two contractors operating in the Teso region, where Katine falls, also say that they charge NGOs higher rates than that set by the government because of the more stringent quality demands of the former.
Because of the very stringent DEWA auction requirements and the high cost associated with submitting a bid, only 5 consortia ended up submitting proposals.
However, because of the relatively stringent matching criteria, fewer than 2 controls per case were available in certain strata.
Because of the highly stringent criteria used to define the above categories, there were many cases where ambiguous gene expression profiles clearly exhibited a response, but were undefined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com