Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
They end up being the intranet cloud because of the scalability of resources, load balancing and energy efficiency.
Because of the scalability of the approach and its neurobiological fidelity, the current model can be extended to an efficient neuromorphic implementation that supports more generalized object recognition and decision-making architectures found in the brain.
However, this incremental approach does not study the functions of the TFs simultaneously because of the scalability issue introduced by the greedy search.
Because of the scalability and tunability of such POF patterns, they promise applications in active sensing, low-power large-area image displays, and anti-fraud and anti-counterfeit materials.
The recall of mTRIM is significantly higher than TRIM because it identified 4 out of 5 regulatory interactions with more than two TFs, while TRIM, because of the scalability issue, cannot find any regulatory interactions with more than two TFs.
Similar(55)
The present settings have been fixed throughout the paper as a simple proof-of-concept, and also because the scalability of the current implementation of the MFEA is yet to be thoroughly verified for handling larger number of tasks at a time.
Figure 5 Results of the scalability evaluation.
From an economic viewpoint, mobile phones have a shorter payback on investment compared to land lines, in large part because the scalability of mobile is greater compared to other infrastructure investments.
For the sake of completeness, we are reporting averages, skewness and other values, but we are interested in maximum and minimum values because of their impact in the scalability of collaborative tools.
This is because the scalability, lifetime, and efficiency of the whole network depend upon the optimal number of clusters and the spatial position of cluster head.
I know it's the future because of the accessibility and scalability it affords.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com