Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
Goodell insisted that the league had not been forced to act because of the reports concerning Waters and Johnson.
Practitioners here of Palo contend their religion is misunderstood and demonized because of the reports of chaos at the Cementerio del Sur.
Jisr al-Shoughour has taken on critical importance for both the Syrian government and its opponents because of the reports of dozens of defections, activists said.
High-pressure torsion (HPT) method currently receives much attention as a severe plastic deformation (SPD) technique mainly because of the reports of Prof. Ruslan Z. Valiev and his co-workers in 1988.
This was asked because of the reports that AT&T is trying to extend its deal with Apple to 2011.
I reached out to the FAA for more specific information on why the TFR was issued, including whether it was issued because of the reports of drones being shot down.
Similar(51)
The defence minister, Ignazio La Russa, suggested a boycott of the paper because of the report.
He was hung up on three chains because of the reported high density of DNA.
Ms. Ryles said there had been "no interruption of institutional services" because of the reported illnesses.
The author also alleges that he was demoted because of the report.
However, it was believed that they are not a distinctive biometric trait because of the reported accuracy.
More suggestions(17)
because of the contents
because of the interactions
because of the publication
because of the news
because of the declaration
because of the committee
because of the interaction
because of the authority
because of the relation
because of the intercourse
because of the reported
because of the article
because of the neighbors
because of the rules
because of the capitalists
because of the grandkids
because of the skills
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com