Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
For us, because of the pool we're in, it's effectively the quarter-final stage from game one.
Because of the pool of mercury, the device cannot lean more than two or three degrees from the vertical.
This was because of the pool that she and Dad decided to put in the forested yard behind our house in Avon, Conn., outside of Hartford, to which Dad's firm transferred him from New York just before I turned 13.
Nick and Mary Mellas, a retired couple from Park Ridge, N.J., about 130 miles away, check into the Water Club — the Borgata casino's luxury hotel — about twice a month primarily because of the pool.
This is a busy area because of the pool pump's controls, lighting to the pool, a power run that leads around the pool, and an irrigation line.
Similar(55)
The data for the known Lbx1 target gene Pou4f1 (Brn3a) illustrates how striking effects observed in specific populations by immunohistochemistry become moderate effects in microarray analyses because of the pooling of populations.
And it also makes sense because sometimes of the pool of students coming into university, that makes a difference as well.
Because the site of the pool and its garden overhead was formerly a parking lot, the new construction will add more permeable surfaces to the campus, he explained.
This approach seems reasonable, because the composition of the pool of planktonic colonizers and consumers, as well as abiotic conditions of a given site do have a major influence on recruitment and successional dynamics (e.g. [36] [38]).
Because the sharing of the pool of frail people, the long-term mortality displacement may also affect the short-term one.
If the transition rates differ across such dimensions, the aggregate rate might vary because of composition variation of the pool of workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com