Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because of the numerous variables entered into each logistic model, p<0.01 was used as the cut-off for statistical significance.
Similar(58)
Because of the multiple statistical testing of the numerous variables measured, all other intergroup comparisons have to be interpreted in a secondary, exploratory, and hypotheses-generating, rather than confirmatory, manner.
Because of the multiple statistical testing resulting from the numerous variables measured, all results have to be interpreted in an exploratory rather than confirmatory manner.
The trade in these derivatives was hampered, however, by the fact that — owing to the numerous variables of time and risk — no one knew how to price them.
Computers monitor the numerous variables in this "floating mold" process -- there are roughly 800 in the hull-making operation -- so that relatively unskilled laborers can handle all of the necessary work at the actual manufacturing site.
The numerous variables to be estimated and the reservoir geological uncertainty complicate the problem of determining the optimal development plan.
Beyond concerns regarding adherence, understanding the impact of these digitally delivered behavioral interventions for headache is difficult because of the numerous confounding variables in many of the individual studies.
Thus, while single-species models produced robust predictive regressions using environmental variables, this approach often did not improve prediction of C in the landscape because of the numerous species involved.
A local refinement method is employed because of the numerous length scales that characterize this phenomenon.
Because of the numerous species and reactions, it is often difficult to choose a correct description.
Because of the numerous groups and constituencies involved, sustainability is a difficult concept to define.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com