Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
And, considering that in recent years, "there's been nothing but really bad news for bats in the U.S". because of the millions that have died from a lethal disease called white nose syndrome, Richardson said, it's an even bigger deal.
Not because of the coins that are fed into them, but rather because of the millions upon millions that companies are willing to pay to put ads on them.
And guess what, because of the millions of color combos available, you can keep your LEDs up all year long and adjust to any annual holiday or occasion.
The light does not glint off the gold foil because of the millions of person-hours spent long into late nights rendering every object in the game in excruciating detail.
If the EU is going to break down in the years to come, it will not be because of the millions of refugees now beginning to streaming in.
Brown will only be competitive with Whitman because of the millions that these public sector unions will pump into his campaign.
Similar(48)
There are many more points near the actual depth because of the three-iteration approach taken above.
The 49ers will make the playoffs because of the 13th tiebreaker: upper-body strength of head coach.
Because of the 20th anniversary a short history of SWIIS as well as a outlook in the future, emphasising new topics, will be given in this paper.
MACHO'S owners have been in court again, and not only because of the six-pound chocolate-brown chihuahua.
Those are the extra congressmen that Southern states had been given from the 1790s on, through 1860, because of the three-fifths clause in the Constitution.
More suggestions(15)
because of the miles
because of the estimates
because of the years
because of the hundreds
because of the jobs
because of the thousand
because of the total
because of the billion
because of the possibilities
because of the signs
because of the samples
because of the neighbors
because of the rules
because of the grandkids
because of the bodyguards
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com