Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, because of the interrelationships among the exposures and among the outcomes, the comparisons we made were not entirely independent.
The assessment of links between vascular disease and cognition is notoriously difficult because of the interrelationships between different vascular measures and the problems associated with measuring or estimating change in cognitive abilities over appropriate time periods in relation to the development of vascular disease markers.
Similar(55)
The independent effects of the various pollutants could not be estimated because of the interrelationship among most pollutants.
We excluded these patients because of the interrelationship between length of stay and mortality which makes it difficult to interpret length of stay data if non-survivors are included.
This is, in part, because of the extensive interrelationships NGOs have forged with different communities, organizations, the private sector and governments, among others, often over decades of dedicated work.
Family breakups are, to a large extent, detrimental to children because of the atmosphere in which the separation occurs and not merely because of the resulting quality of the interrelationships.
Because of these interrelationships, we underline the importance of including a wide range of biophysical and anthropogenic variables.
Because of these interrelationships, it is possible that the tolerance to chemically-induced oxidative stress exhibited by the oxt6 mutant is due to other changes in responses to stresses that may include constitutive conditioning of plants to tolerate ROS.
One course offers a bird's-eye view of the interrelationships among different environmental systems.
One benefit of our study is clarification of the interrelationships among the variables that influence QOL.
The work reported here enhances the understanding of the interrelationships between the above-mentioned transforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com