Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
But, because of the insistence of the Inland Revenue, his monetary difficulties persisted.
Because of the insistence on secrecy, whatever was said in the room was largely lost to history.
The Alexandria courthouse is known as the "rocket docket" in legal circles because of the insistence of local judges that cases move rapidly to trial.
"Even the house that finally acquired rights to the book did so reluctantly, and only because of the insistence of a single editor there".
Mr. Cameron's Conservative members of Parliament voted against the report because of the insistence by the Labour and Liberal Democrat majority on including a condemnation of Mr. Murdoch as "not a fit person" to run a major international company.
Such an extensive delay is rare in the Alexandria courthouse, which is known as the "rocket docket" because of the insistence of its judges that cases be brought to trial quickly.
Similar(44)
I hope that he did not conclude this because, at the insistence of my lawyers, I kept silent during the trial.
But it was dealt a harsh blow because of the Palestinian insistence.
One senior general moaned that NATO is struggling to get more than two containers a day across the border at Hairatan because of the Uzbeks' insistence that everything be unpacked and checked.
Unfortunately, the newly built trust between Iran and the 5+1 powers is in danger of collapse because of the unreasonable insistence by hawkish politicians and pundits in the West who echo Tel Aviv's demands that Iran halt all enrichment activities and shut down the underground Fordo facility, even though the I.A.E.A. inspects it regularly.
We can even claim a Pommy triumph, as Hodkinson's father is from London, meaning he would qualify to play for England – although there is no chance of that now because of the Australian insistence that only players eligible for the Kangaroos can take part in the Origin series.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com