Your English writing platform
Free sign upExact(3)
This means that racism cannot be pinpointed and discussed because of the ingenious argument that goes "we are all equal, so there is no racism".
I think the Gaultier exhibition was more engaging than the McQueen show, because of the ingenious way it was displayed: it was much more like seeing clothes on a real person, which is the way they make sense.
In contrast, Monday not only seemed orderly (this photo taken Sunday, by the way), but, according to Lindsay Beyerstein of Majiktheise, the main protest of the day received next-to-no visibility because of the ingenious way the "free speech zones" (shades of the Olympics) rendered any reasonable protest virtually unknown to the delegates and powers that be.
Similar(57)
On the alternatives to a new runway, the report is unnecessarily dismissive of the ingenious "stretched" northern Heathrow option, because of its more limited capacity.
If not the land of the free, America is certainly the land of the ingenious lawyer.
The piece is perfect for inflaming the eighteen-year-old would-be analyst, because of its ingenious construction.
Andrew Nahum, project director of "The Making of the Modern World," the exhibit on the history of technology in London, called the clock "an example of sublime technology," not only because of its ingenious mechanics but also because of its "moral reflection".
Description of the Kiysawa house, the ingenious treatment of windows, glass doors, room dividers.
But because of its ingenious nooks and crannies and surprise vistas, it is possible to feel quite alone.
While these names are all important, you never would have known that any of these guests were in attendance because of their ingenious disguises such as David Bowie and King Tut (okay, maybe Terry Richardson couldn't exactly hide behind a beard...)...
Top Of The News: The Ingenious Florida System.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com