Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Cashman said he would most likely place Mark Teixeira on the 15-day disabled list because of the inflammation in his right wrist.
"According to [his personal chef] Allen Campbell, Brady avoids tomatoes because of the inflammation they cause.
Meningitis can be life-threatening because of the inflammation's proximity to the brain and spinal cord; therefore, the condition is classified as a medical emergency.
And it's because of the inflammation (I think), that the breastfeeding hasn't worked so well to start with.
Minimal surface tension values were relatively high, probably because of the inflammation found with histology (see above).
It has been argued that the increased risk of poor outcome in some human cohort studies is because of the inflammation and stress associated with the surgery rather than the anesthetic.
Similar(49)
We hypothesized that the assessment of gastric atrophy would be easier after eradication because of the vanishing of the inflammation.
This may be because a lower degree of the inflammation, a feature of local inflammation, seems to represent a chronic state and also it frequently lacks inflammatory signs in the blood indices that are indicative of clear acute inflammation.
Patients may experience bruising and a temporary increase in pain in the injected area because of the induced inflammation.
H. pylori infections apparently foster stomach cancer because of the persistent inflammation they produce.
Because of the systemic inflammation we suspected that necroptotic cell death and the release of DAMPs was the driver.
More suggestions(15)
because of the swelling
because of the severe
because of the offense
because of the ship-ping
because of the baby
because of the history
because of the flood
because of the dollar
because of the venue
because of the bar
because of the profit
because of the banana
because of the cost
because of the rice
because of the title
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com