Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
Wall Street loves them because of the fees they provide.
This must mean that meritorious claims are not being pursued because of the fees regime".
Ticketmaster is loathed largely because of the fees that it tacks onto ticket purchases, often at the last moment.
Because of the fees it pays to third parties, the company makes very little on each transaction.
I had 10 brothers and sisters, so it was a struggle to attend school because of the fees.
We are seeing more and more people nervous about putting their claims in because of the fees.
Similar(25)
But the chief influence is the volume of transactions, because of the fee income banks earn from arranging, underwriting and advising on deals.In a way, therefore, the market has pulled itself up by its own bootstraps.
Trevor Packer, the College Board official in charge of the A.P. program, estimates that because of the fee increases, about 337,000 low-income students will take A.P. exams in May — 29,000 students fewer than projected.
While you may be put off the Santander 123 account because of the fee, remember that it also pays cashback on your utilities direct debits, which in many cases will more than offset the cost.
A "league table culture" had led to a surge in the number of firsts awarded, he warned, and overseas students – crucial because of the fee income they provide – were benefiting from particularly lenient treatment.
But it's also clear from the comments that developers expect something besides silence, largely because of the fee they paid.
More suggestions(15)
because of the royalties
because of the tariffs
because of the royalty
because of the amount
because of the charge
because of the duty
because of the tariff
because of the charging
because of the tax
because of the fare
because of the neighbors
because of the rules
because of the grandkids
because of the capitalists
because of the skills
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com