Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Because of the elevation, rescuers could not use a helicopter, but they were able to reach the climbers on foot.
Because of the elevation, the vegetation is of the temperate sort, and European fruit and vegetables are grown.
"Boaters could set world records easily because of the elevation," Jennie Kelly told me, after I had dried off.
Because of the elevation (1,000 1,500 feet [300 460 m]), the climate is relatively cool and moist, allowing cultivation of grains and yams and stock raising.
Facebook is the other obvious choice because of the elevation it has gotten in terms of global impact.
The fistula recurred in the cervical area because of the elevation of the esophagus due to the recurrent hiatus hernia.
Similar(52)
Finally, because the magnitude of the elevation of sCAM was independent of adiposity and pre-existing insulin resistance (i.e, overweight and obese vs. lean subjects; Figure. 5), this renders further support for the hypothesis of a direct effect of plasma FFA elevation to induce markers of endothelial activation and vascular inflammation.
Because of the high elevation, summers are cool and winters are mild.
Because of the high elevation and the climate, the Tengger cannot grow the Indonesian staple crop of rice.
Because of the high elevation, the area suffered from severe winter frosts that normally began in mid-October and lasted until the end of March.
In spite of the natural waterways, the canal still required a total of 47 locks, and, because of the natural elevation change between bodies of water, it required multiple locks at several sites.
More suggestions(16)
because of the hardness
because of the economy
because of the cost
because of the pregnancy
because of the offense
because of the bar
because of the promotion
because of the venue
because of the extension
because of the baby
because of the movie
because of the food
because of the container
because of the rain
because of the will
because of the profit
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com