Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
She had a scheme to save literature because of the descriptions of people in the last book she had read.
This was because of the pronoun, but also because of the descriptions of fashion — nothing very girly there.
Similar(58)
It made me feel cosy because of the description of the barn and the warm slops.
Because of the description of Machiasport, Me., we stayed at the Micmac Farm -- (207) 255-3008, Web site www.micmacfarm.com -- and loved it.
The gargantuan Auerbachskeller in Leipzig (Grimmaische Strasse 2-4) dates from the early 15th century and is a particular draw for literary types because of the description of it in Goethe's play Faust.
When presenting a paper on pleasure, she distinguished extrinsic pleasures - things we enjoy because of the description they fall under - and intrinsic pleasures - things we enjoy regardless of how they are described; and she cited, as an example of the latter, "shitting", strongly pronouncing the double "t", and with such sternness that her academic audience were too daunted to laugh.
Because of the description and the voicing used in that description.
In this short book, which is a based on a sermon that Crescas probably gave on the night of Passover, he explores his opinion about some philosophical questions regarding the subject of the basis of belief in miracles.[5] These questions arise because of the description of the different miracles experienced by the Jews in Egypt.
This book is also more enjoyable than most because of the description of the relation ship between Lucas and Letty.
But the poem stuck with me because of the description of the wind: "like a deuce-and-a-half, a six-by, a semi / huge with a cold load of growls".
The diagnosis of these patients is of particular importance at present because of the description of newer treatments, which are effective for patients with advanced disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com