Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
The PM localization of PIN3 in root hair cells was disrupted and internalized by the phosphorylation-defective mutations because of the defect in PM targeting.
Because of the defect, a wheel bolt could break, causing the wheel to fall off, the company said.
Because of the defect in the continuity of the dermal connective tissue, these striae are soft to the touch.
Subaru is not aware of any accidents because of the defect, Michael McHale, a Subaru spokesman, wrote in an e-mail.
The car making giant has so far recalled 2.6m cars because of the defect.
Because of the defect issue, the failure probability is higher for the samples with a larger dielectric area.
Similar(39)
Nearly 1.7m Toyota-made vehicles are being recalled worldwide because of the defects.
We show that ferromagnetic p-type Zn N interface can be developed by creating defects at the n-type Ga O interface because of the defect-induced polar discontinuity.
It confirmed that the optical transitions did not occur due to band-to-band transition but because of the defect-to-defect hopping mechanism, which was dominant at the energy distance of approximately 2.1 eV.
To minimize the economic loss incurred because of the defects of malfunctions of these machines, diagnosis is very important.
In Korea, high psychiatric inpatient MEs among AID beneficiaries are partially due to the inpatients' prolonged stay because of the defects in the health care system.
More suggestions(18)
because of the absence
because of the deficiency
because of the deficiencies
because of the shortcoming
because of the flaws
because of the flood
because of the time
because of the dollar
because of the hardness
because of the cost
because of the economy
because of the pregnancy
because of the bar
because of the offense
because of the promotion
because of the venue
because of the extension
because of the baby
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com