Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
Therefore, because of the coupling between motivation and reward value, the conclusion aforementioned is not conclusive.
Because of the coupling of shock and expansion-wave, flow direction of nonuniform SERN entrance is distorted.
Both types of treatment therefore establish a period of positive balance but because of the coupling, this period is temporary.
Because of the coupling of the multi-displacements, this problem becomes more complicated but interesting for waves in solid.
Such a program would also offer economic advantages because of the coupling between lead, educational attainment, earnings and anti-social conduct.
An integration time of 100 s has been used, which is required because of the low efficiency of the InGaAs detector at these frequencies, as well as because of the coupling losses into the fibre connectors.
Similar(17)
Since 1997, the year Derek Slade married Kerri Flowers, the police had been summoned eight times because of the couple's fighting.
If that happens, it will be at least in part because of the couple's untiring efforts.
The results of the latter method agree very well with the finite element tightly coupled results because of the coupled eigenvalues.
To illustrate his "East Village: Culture on the Edge" map, Mr. Miller approached James Romberger and Marguerite Van Cook because of the couple's longstanding ties to the community.
Ms. Murray said Ms. Girard-Blakey appeared to be a good candidate for a loan modification because she had a steady employment history and had a hardship because of the couple's reduced household income.
More suggestions(17)
because of the connection
because of the linkage
because of the trailer
because of the matching
because of the flood
because of the time
because of the dollar
because of the hardness
because of the cost
because of the economy
because of the pregnancy
because of the offense
because of the bar
because of the promotion
because of the venue
because of the extension
because of the baby
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com