Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Because of the complicated as well as unexpected behaviours of these chaotic systems, it is introduced as special nonlinear systems.
Ms. Hendra never severed relations with her father, she said, because of the complicated emotions she felt.
However, there are still some challenges especially in performing daily life tasks because of the complicated physical environment and the various demands of humans during daily activities.
For example, it is difficult to achieve high yield because of the complicated process.
But it also had exploration difficulties and risks because of the complicated geological conditions.
Their residential rents were usually based on oral contracts with local renters because of the complicated housing tenure system in Dashilar, and their jobs had no formal contracts.
The cold precision forging processes of a multi-row sprocket are still in the experimental stage because of the complicated processing conditions.
This is an extremely difficult task because of the complicated cancer-host immune interactions.
Conducting the proposed integrative analysis is a challenge because of the complicated biological relationships and the different intrinsic structures of various platforms.
"I love complicated things, and I love vertical gardens because of the complicated design," she said.
Because of the complicated preparation, Peking duck is primarily restaurant fare.
More suggestions(17)
because of the cumbersome
because of the delicate
because of the intricate
because of the unwieldy
because of the laborious
because of the tough
because of the diverse
because of the challenging
because of the burdensome
because of the confusing
because of the problematic
because of the sensitive
because of the difficult
because of the sophisticated
because of the intractable
because of the impaired
because of the coupled
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com