Sentence examples for because of the affront from inspiring English sources

Exact(1)

Lynch said: "The Department of Justice is committed to ending the rampant corruption we have described amidst the leadership of international soccer – not only because of the scale of the schemes alleged earlier and today, or the brazenness and breadth of the operation required to sustain such corruption, but also because of the affront to international principles that this behaviour represents".

Similar(59)

But when a game that was supposed to be played in a face-lacerating blizzard by bare-armed behemoths is postponed because of the weather, then it's an affront to national character.

He remembered the affront of being denied work because he was black.

The similarities end there because the affronts against Gates are being played out in public, and not within the confines of a classroom.

The affront of it!

McCain has said that the invasion of Iraq was justified, even absent the weapons of mass destruction he believed were there, because of Hussein's affront to basic human values.

I don't take offense from Mr. Duncan's remarks because it is difficult to be offended when the affront originates from a place of well-meaning ignorance.

The affront was part of the appeal.

Ms. Felshin describes MOVE as "an affront to its middle-class black neighborhood because of the members' dreadlock hairstyles, their back-to-nature lifestyle and their disregard for authority".

During the Roman occupation of Israel, the presence of battle standards containing animal representations was looked upon as an affront, while extreme pietists would not even handle Roman coinage because of the images stamped on it.

Oh, the affront to democracy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: