Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(46)
"This is partly because of the advantage of the euro versus the dollar now, but also because their sales volume here is so much higher than anywhere else," she said.
And because of the advantage that large muscles give for sprints over short distances, the shorter the distance an athlete must swim, the greater the advantage it is to be big.
This is because of the advantage the very rapid heating and quenching that can be achieved with MAP.
However, hydrogels remain the most common material used for cell encapsulation because of the advantage in biocompatibility.
"Wood Plastic Composite" or WPC is becoming increasingly popular in outdoor applications because of the advantage of a better durability in wet environments compared to natural wood.
Because of the advantage of simultaneous recognition of massive amounts of information, it is expected to replace the traditional bar-code system.
Similar(13)
Because of the advantages of incumbency, seats turn over much less than they used to.
He claimed that the cost would not be a problem because of the advantages to be gained from the proposal.
Thermal spraying applications have been growing because of the advantages of these coatings.
In many cases, functional descriptions will be preferred because of the advantages Hinde (1970) has identified.
Numerous studies have investigated glycolysis of PET because of the advantages of this process, including simplicity, flexibility, and low capital costs.
More suggestions(16)
because of the desirability
because of the dominance
because of the privilege
because of the lead
because of the virtue
because of the interest
because of the opportunity
because of the upside
because of the preference
because of the strength
because of the privileges
because of the hardness
because of the pregnancy
because of the offense
because of the bar
because of the movie
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com