Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
So we'll put — yeah, because of statutory [garbled], they can't loan to that kind of a business.
Repeat financial fraudsters don't pay relatively paltry -- and therefore painless -- penalties because of statutory caps on such penalties.
The final school grade was converted into 31 points because of statutory rules ("predominant influence of school grades"), which means that the final admission-score was 61 at most.
Similar(57)
He wrote that it was largely "because of a number of statutory and regulatory collateral consequences she will face as a convicted felon"—restrictions that the federal government, as well as every state government, imposes on anyone convicted of a crime, but especially a felony.
Because more than 99percentt of statutory interpretation cases do not reach the U.S. Supreme Court, how lower courts interpret statutes matters for case outcomes and for litigants gauging their likelihood of success.
"Claim" is used to describe this first pleading because of the statutory references to claim and claimant.
"We have to move ahead for the greater good, and also because of our statutory obligation," he said.
The communications minister said the ABC had a "higher duty" than other media organisations to be accurate, impartial and objective because of its statutory obligations.
The ABC had a "higher duty" than other media to be accurate and impartial because of its statutory obligations, he said.
Reply Brief for Petitioner 19-20; 31 U.S.C. § 3716(c)(1)(C) (specifying certain federal payments that are not subject to administrative offset); see also 31 CFR § 285.5 e)(2) (2009) (identifying payments that are not subject to administrative offset because of a statutory exemption).
However, because of ambiguous statutory language and a failure of the jurisprudence conceptual center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com