Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Disturbances of melatonin production because of shift work, for example, can play havoc with your cycles.
With more than 15 of their assembly plants across the country set to be idled or slowed because of shift cutbacks, the Detroit automakers will temporarily lay off upward of 25,000 auto workers this summer and fall.
LU said up to 190 of 270 stations were open, but a full service could not resume immediately because of shift patterns.
Tedford added that his company and Shift (previously known as GraphEffect) have been "friendly competitors for many years," and that it was an attractive acquisition because of Shift's technology, its team and its client list.
On the other hand, if there are 20 nurses assigned to a ward, at most only 4 nurses can work at same time because of shift work; therefore, by the new standard it was calculated that 40 4 = 10 1.
We had hoped to include the same participants in both focus group interviews to ensure stability across the groups [ 40], but because of shift changes, there were five new participants in the follow-up focus group interviews.
Similar(51)
Earthquakes happen because of shifting tectonic plates and there are many of them every year.
But he belittled Mr. Romney as inauthentic and vulnerable because of shifts away from more liberal positions he once held.
Moreover, because of shifting priorities, she added, many children are no longer exposed to woodworking at school.
He goes on: … People lose jobs because of shifts in global trade patterns, because of new technologies, and because of macroeconomic currents beyond their control.
Most of those who lose are New York City Democrats who fall in primaries because of shifting ethnic populations in their districts or factional disputes within the party.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com