Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The quality of the RNA was not ideal because of sample age.
Similar(59)
Others were not able to detect statistically significant increases in hepatic triglycerides in these mice [ 36], perhaps because of sample size, animal ages, or assay methods.
Excluding contaminants is particularly important for 14C dating of old samples because the impact of contamination increases with sample age.
However, the prevalences of each type of disturbance differed, possibly because of the influence of sample size, age, the method of data collection and the types of symptoms we studied [ 5, 6, 25].
Because of higher density and very fine continuous precipitation, the microhardness and tensile strength of a sample aged at 475 °C was up to 22% higher than samples aged at other temperatures (e.g. 170 °C, 410 °C, 580 °C, and 680 °C).
Responses of 28 students were omitted because they were older than the target sample age (13 to 24 years).
Firth, because of sample size limitations, we could not perform the analyses separately by sex or age group.
Another limitation is the measurement of maternal cortisol which is not optimal because of sampling at different gestational ages and different times of the day.
Cholesterol was not included, because of the lack of accurate BMI measures among this sample aged ≥18 years study cohort.
We expect a rate of loss to follow-up of 20% in light of our experiences in the ongoing Depression and Diabetes (DAD) study and assuming that mortality will play a role in our sample because of the age of the patients.
In these two groups there are individuals who have responded on all possible occasions, individuals who have not responded on one or two occasions as well as individuals whose responses are excluded from our sample because of the age restrictions we set up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com