Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
To the best of our knowledge, this is the first case of massive gastrointestinal hemorrhage because of rupture of a pseudoaneurysm of the donor pancreatic artery in a pancreas transplant patient.
In a population admitted to hospital because of rupture of esophageal varices in approximately 35% of cases, gastric lavage after nasogastric tube placement was compared with intravenous erythromycin for GI endoscopy preparation [12].
Patient 7 had an acute cesarean because of rupture of the uterus; she had had a cesarean in her first pregnancy.
In a population admitted to hospital because of rupture of esophageal varices in approximately 35% of cases, gastric lavage after nasogastric tube placement was compared with intravenous erythromycin for GI endoscopy preparation [ 12].
Similar(56)
Four patients were excluded from the assessment of response because they died of rupture of HCC or of oesophageal varices after the start of treatment and computed tomography could not be performed.
All were admitted to hospital mostly because of rupture (177) or for unruptured aneurysm (22).
However, the test failed in four of ten specimens because of rupture.
A high mortality rate of 65 85 % within 2 years (because of rupture or re-rupture) has been reported [ 7– 10], and aneurysm rupture survivors are often left with severe neurological deficits.
These embryos often display gaps between junctions at the midline and ultimately arrest because of rupture.
Doctors in A&E were initially surprised by his symptoms, because spontaneous rupture of the back of the throat is rare and usually caused by trauma and, less often, by vomiting, retching or heavy coughing.
The increase in H2O2 production and decrease in the charge transfer number is ascribed to spatial limitations arising from the adsorption of the contaminants because the rupture of the O-O bond requires two adjacent Pt active sites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com