Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(40)
Because of restricted hours and access, visitors are advised to telephone (212) 713-2885 for daily entrance times.
Concerns had been raised that the wives and girlfriends of the players were not being allowed on the parade because of restricted space on the bus.
This locality was chosen by convenience because of restricted financial resource and limited man power to study a large area.
In general, increased incorporation of DH in the intermediate layer or of XG in the outer layers reduced the drug release because of restricted and delayed exposure to the dissolution medium or formation of a stronger diffusion barrier, respectively.
Market theory states that if total money supply decreases (or increases) then money supply in call market also decreases (or increases) because of restricted (or unrestricted) money flow to the financial institutions and banks.
Up until now, the focus had been on the tropical north-east of the country, in Pernambuco, where the disease was first spotted and linked to a spike in cases of newborns with unusually small heads, or microcephaly, because of restricted fetal brain development.
Similar(19)
This increase cannot be attributed to the use of tigecycline because of the restricted use of this antibiotic in their hospital.
Dolphin and porpoise species that have adapted to rivers and deltas around the world have long been considered some of the most vulnerable of marine mammals because of their restricted habitats.
However, studies in "lower" vertebrates are missing because of the restricted taxonomic distribution of the protein.
On a quick tour of the Yosemite Valley, we could see only the bottom 200 feet of various mountains, because of the restricted vision inside the car.
We could not use a more recent South Indian fetal growth standard [ 38] because of the restricted gestational age range studied and because actual percentiles were not provided in the publication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com