Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "because of reliability" is correct and usable in written English.
You can use it to explain a reason or justification related to the concept of reliability in various contexts, such as technology, products, or services.
Example: "We chose this supplier because of reliability in their delivery times."
Alternatives: "due to dependability" or "on account of trustworthiness".
Exact(11)
The monument has been closed since August 2016 because of reliability issues with its elevator.
The CAA, he says, is unlikely to allow UAVs to operate so close to large crowds because of "reliability" issues.
Websites may be inaccessible because of reliability issues; they're broken when users try to access them.
An internal General Motors Corporation report shows that a quarter of United States consumers avoid its vehicles because of reliability concerns, even though complaints by new-car owners fell 10percentt in the last year.
Within this field, the practical solutions that have been implemented in real robots mainly use strongly coordinated architectures and assignment strategies because of reliability and fault tolerance issues when addressing problems in reality.
Iomega's Jaz product, a high-capacity drive targeted to professionals, has got the industry talking because of reliability problems.
Similar(49)
Because higher levels of reliability increase statistical power, a minimum reliability of 0.70 for measures used in-group comparisons has been recommended[ 16].
This is one area where there really isn't much hard data, because of a lack of reliability in economic models.
McLaren effectively lost the championship last season because of a series of reliability problems.
This is because of the lack of reliability but also due to security concerns.
However, realizing the potential benefits of such metallic nanowire mesh in practical optoelectronic devices remains a great challenge because of the lack of reliability analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com