Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Because of plentiful transit options, a walkable environment and a high downtown residential population, Philadelphia is finding that it needs less parking.
This was partly because of plentiful supplies of cheap coal on world markets, and partly because the European Union's regime for trading in permits to emit carbon dioxide was so flawed that coal was not getting taxed out of the market, as had been intended.
Similar(58)
This two-story brick farmhouse is on a 25-acre property in Kent, a county known as the Garden of England because of its plentiful fruit orchards and rich soil traditionally valued for cultivating hops.
Pigeons have multiplied in New York because of the plentiful breeding spaces on buildings.
Because of its plentiful sunshine, North Africa could be one of the world's major growth markets for the solar industry.
The lower areas are semiarid, but, because of the plentiful supply of fresh water from springs, the valley floors are irrigated, and bananas and date palms are grown.
Some people have rebaptised it "Satan", because of its plentiful bars and AIDS-spreading brothels.The Chadians' best hope is that their watchdog will bite.
In this country, Jeep had a head start in off-roading because of the plentiful supply of surplus military jeeps from World War II.
The History Dutch settlers in the 17th century harnessed the area's ponds and creeks for irrigation, naming it Spring Fields because of its plentiful water.
Chongqing is often portrayed as soulless and frighteningly immense, but I instantly loved it because of its plentiful open squares and pedestrian areas with people everywhere: rushing, strolling, eating, eating, canoodling, doing tai chi.
Rising prices for rice in particular, up close to 30percentt in the last year although moderating lately because of a plentiful harvest, have made the lives of migrant workers more difficult in the cities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com