Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
In addition, ventilation during sleep may intermittently fall to low levels or cease entirely because of partial or complete blockage of the upper airways.
Data concerning postdischarge healthcare utilization were not always complete because of partial or nonresponse to the self-administered questionnaires.
Because of partial or good agreement between the two methods EV and TTE for determining LVSV (depending on the group of patients), EV appears to be suitable for determination of CO in children.
Similar(57)
In the prelude to such cases, government is forced, because of partial compliance or outright flouting the rules, to devote resources that could be put elsewhere if said flouting didn't exist.
Others affirm that degeneration is generated because of partial tendon hypovascularisation or primary tendon degeneration [ 32].
Second, IRE lesions show a sharp demarcation between ablated and non-ablated tissue whereas lesions from thermal ablation techniques show a transitional zone containing partially damaged tissue between ablated and healthy tissue, because of partial conduction of heat or cold to the surrounding tissue.
An estimated 239 million of these children have either dropped out of school or are not learning because of partial attendance.
There were protein bands that migrate at a molecular weight less than CKB or uMtCK alone probably because of partial protein degradation.
Of an estimated 345 million adolescents – aged 11 19 – in UNICEF's Asia and Pacific region, an estimated 239 million have either dropped out or are not learning adequately because of partial attendance.
The spatial resolution of PET-CT is approximately 5 7 mm and lesions smaller than 1 cm may be missed or have a SUV less than 3 because of partial averaging.
Conversely, in lesions within regions of high background activity or in small lesions, tumour size may be underestimated because of partial volume effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com