Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Well, friends, it's because of our stuff.
Similar(59)
"Suddenly, there's enough room in the apartment because all of our stuff isn't here".
"Just because they buy more of our stuff, it doesn't mean the trade deficit will go down," said economist Christine McDaniel of the Mercatus Center at George Mason University.
We're just going to let anybody learn our language?' The community was quite clear and has continued to be clear that, 'No, we do not want to be teaching our language into the [wider] community yet.' "It's really about us getting used to it, working on our stuff for a bit, because there's so much of our stuff that has been misappropriated and continues to be used completely out of context.
… I mean here [in Ghana], because of our belief system and stuff, you have a child like that, the first thing they might say is, 'It's a taboo,' or 'The gods are angry,' or something, so you tend to neglect the child" (27-year-old female from UDSSMS).
And cereal, because of our memories of the sugary stuff we ate as kids, does not often depict the image of good food choices.
If the current climate of catastrophe is teaching us anything, it is that material acquisition is not the road to happiness--not only because we're losing what we stored for our happily-ever-after, but also because our amassing of stuff is not doing the trick and is directly or indirectly causing devastation to the planet and many of the people upon it.
"Our officers knew Mandrell Dean not only because of his athletic endeavors, but because of the stuff that happened afterwards," Balderrama said in a telephone interview.
He's not doing it because of racial stuff.
"Not only because of what happened, but because of the stuff I had out there".
The track record is there, and not just because of the stuff he's had.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com