Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(39)
Because of our small scale, SHBT students enjoy great flexibility in shaping their course of study.
Because of our small class sizes, we are able to form a community of scholars and practitioners that becomes invaluable to your professional and personal development.
Interdisciplinary research works unusually well at Princeton because of our small, intimate campus — truly an intellectual village — and our stellar sister departments all over campus.
Because of our small class size and the seriousness with which our faculty approach teaching, our faculty engage with students in ways uncommon in academia.
"Because of our small size, we couldn't set up our shoemaking unit but we found we can start working on this model by making Markhor accessories in house," Haider further explained.
Second, we have included a limited number of trainees because of our small number of residents, their 6-month rotation period and the exclusion of those who had experience in ultrasound.
Similar(21)
"Maybe because of our smaller population it seems to happen that our great writers emerge more in waves rather than as constant stream," White said.
This strategy was not feasible for our current study because of our smaller sample size and because we had not obtained information on KRAS and BRAF mutations.
"We're going to fight this all the way because the character of our small town would be changed forever if these billboards are allowed to go up in Orange," said First Selectman Mitchell Goldblatt.
Thus, while Myog-deleted animals are likely to have increased numbers of mitochondria, this was not definitively shown to be the case because of our necessarily small sample size.
We might not detect an impact of bed net use on disease burden because of our relatively small sample size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com