Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The patient was referred to our attention because of onset of proteinuria in nephrotic range.
The study was stopped at week 13 because of onset of diarrhoea in lapatinib-treated mice.
In a French study, BRCA mutation carriers who are reluctant to RRSO because of onset of premature menopause are offered a radical fimbriectomy as alternative (NCT01608074).
4 The patients with MC were diagnosed because of onset of diarrhoea why chronic disease or continuous medication did not contribute to the alteration.
Of the 300 observations, 25 observations were excluded because of onset of atrial fibrillation, three because of second-degree block, and three were unreadable.
Similar(55)
This is firstly because age of onset of genetic diseases may be very variable, so that young individuals may die of the disease even for diseases with a late average age of onset.
It is important to monitor puberty to its completion because the time of onset of puberty and the duration for its completion may vary independently.
The latter restriction was chosen because the exact date of onset of chronic diseases is not always clear.
Because of its insidious onset, the actual date of onset of Brucella infection is often difficult to determine retrospectively.
Libya's boat builders are frustrated because the onset of civil war cut deliveries of timber from Egypt.
(3) Because the onset of reperfusion of the excluded aneurysm cannot be predicted, all patients with infrarenal aortic stent-grafts require frequent computer tomographic follow-up.
More suggestions(16)
because of manifestation of
because of departure of
because of oxidation of
because of coarsening of
because of explosion of
because of degradation of
because of uncertainty of
because of ageing of
because of shape of
because of leakage of
because of micellization of
because of deactivation of
because of instability of
because of lack of
because of insufficiency of
because of love of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com