Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
A significant proportion of bypasses become ineffective within 1 year because of occlusion due to progression of intimal hyperplasia (IH).
Conclusions: We hypothesize that in our case, pontine infarct had developed because of occlusion of pontine perforators by a thrombus within an aneurysm, and subarachnoid hemorrhage had developed secondary to a rupture of weakened by inflammatory changes aneurysmal wall.
We describe a new vascular access grafting technique featuring end-to-end anastomosis to a deep vein in the forearm, designed to create a functional arteriovenous fistula in the forearm of patients whose subcutaneous veins are not usable for this purpose because of occlusion or attenuation.
He was scheduled for revision of an arteriovenous fistula on the right arm because of occlusion of the fistula.
By t=34 [s], the server robot did not find one of the components because of occlusion.
However, because of occlusion and fixed camera angle, this comprehensive tracking frequently results in errors such as identity switch (when two objects in close proximity switch identities), which is difficult to avoid and occurs in many PETS 2006 [14] demonstration sequences such as those in [13].
Similar(50)
The use of synthetic materials is limited to grafts larger than 5 6 mm, because of the frequency of occlusion observed with small-diameter prosthetics.
The questionnaire also revealed that reconstruction of occlusion because of wear or attrition of denture teeth (24.1%) is a frequent issue leading to laboratory orders.
335, as shown in Fig. 7, because of the occlusion.
One dog died at 24 hours because of coronary occlusion following traumatic implantation.
Not all representations can be shared because of object occlusion and appearance changes resulting from differences of viewpoint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com