Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
The Liberal Democrat minister David Laws, who sits on the committee, said Labour had "shrugged its shoulders" and walked away from the talks because of "narrow political interest".
Because of narrow track width, optical stereo sound tracks require a system of noise reduction such as Dolby Type A. The Dolby system works by responding to changing amplitudes in various regions of the frequency spectrum of an audio signal.
SnNb2O6 can be active under visible light irradiation because of narrow band-gap (~ 2.3 eV) [27].
The onsets of P and S, as well as the detail of the later phases, are not clear because of narrow bandwidth between 10 and 15 Hz.
Reuters news agency said authorities were having problems transporting heavy machinery to the area to clear the debris because of narrow streets in the residential area where the factory was located.
For elimination of this factor, more strategy is suggested: (a) one method is an emission scanning microscopy that is used for separation of fluorescence emission of QDs and auto-fluorescence because of narrow emission of QDs.
Similar(52)
"This is either because of narrow-minded mentalities or because they have turned into merchants of the crisis".
Height decreases because of narrowing of the intervertebral disks and narrowing of the vertebrae, resulting in the loss of 5 cm (2 inches) by age 70.
Schein Pharmaceutical Inc. said yesterday that it expected to report a pretax loss for the fourth quarter because of narrower margins of profit in its generic pharmaceuticals business.
Now, the Nook may have some hardware advantages — a removable battery, a memory-card slot and (because of narrower plastic margins) a slightly trimmer shape — but the Kindle is still a better machine.
Orthogonal frequency division multiplexed (OFDM) based free space optical (FSO) communication link gives improved performance because of narrow-band interference, improved robustness against fading and high bandwidth efficiency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com