Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In each time step, domains experience a mechanical volume change because of movement of particles.
The trouble started in 1969, after then-Interior Secretary Stewart Udall ordered that the reservation's western boundary conform with a fixed line established in 1876 in order to prevent losses of land because of movement of the river channel.
This change at the stalk base likely occurs because of movement of the linker N terminus.
The outbreak subsequently spread into neighboring eastern Chad in June 2004 because of movement of Sudanese refugees fleeing Darfur.
Capillary leakage may reduce plasma volume; however, colloids (albumin) have been shown in patients with sepsis to increase the interstitial and plasma volumes more than the volume of infused fluids, possibly because of movement of fluid from the intracellular compartment [ 35].
However, in the New York Climate and Health Project, PM2.5 concentrations were projected to increase with climate change, with the effects differing by component species, with sulfates and primary PM increasing markedly and with organic and nitrated components decreasing, mainly because of movement of these volatile species from the particulate to the gaseous phase (Hogrefe et al. 2005b, 2006).
Similar(53)
In addition, immobilization is a critical part of treatment because any movement of bone fragments slows down the initial healing process.
Further, hydrogen peroxide was produced on the Pd(0) side of the photocatalyst because of the movement of photoexcited electrons, and it contributed significantly to MB degradation.
The east-west variation is mainly because of the movement of clouds that form over the oceans.
Many of them are unable to keep their feet because of the movement of the belt, and are thrown backward or aside.
This should be possible for a large number of reactor configurations that can occur because of the movement of reactivity devices in the core.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com