Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Tourism One of the key selling points for VR technology is its ability to put you in places you're unlikely to visit in the flesh, whether too expensive, too dangerous, out of bounds because of mobility issues or just because you don't like flying.
"We face this issue with reasonable accommodation all the time, with folks who ask for a transfer to a first-floor unit instead of upstairs, who ask for parking spaces near their apartment because of mobility impairment, who need assistance dogs when there is a no-pet rule.
A large area of plaster was detached and fell down because of mobility of soluble salt.
In a GAP subject (male), one implant (left upper first bicuspid) was removed during second-stage surgery because of mobility.
This is in contrast to pastoralists and the livestock trade, which are more difficult to tax because of mobility of resources and the invisibility of the trade.
However, the requested relay may not be able to provide the required rate because of mobility or it may not be reachable due to severe fading and, therefore, CoopMACI may have no option but to transmit directly.
Similar(44)
This assumption is realistic because timescale of mobility is much smaller than the timescale of a single route discovery.
Alfred von Schlieffen's vision of a grand envelopment was impossible because the technologies of mobility and communication lagged far behind the destructive power of 20th-century weapons.
During the past few decades, concern that communicable diseases are emerging or re-emerging because of population mobility has focused mainly on mobility within industrialized countries.
Testaverde would be a treat for Tampa Bay because of his lack of mobility; Bollinger is a liability because of a lack of experience.
However, in mobile ad hoc networks, improvement in access latency and cache hit ratio may diminish because of the mobility and limited cache space of mobile hosts (MHs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com