Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Colonel Hussein said that because of mistrust of the police force in Ghazaliya, it had been effectively barred from entering the neighborhood.
Since 1999, the coalition's report documented more than 1,000 acts of violence against homeless people, including 291 deaths, although the authors caution that many crimes against the homeless go unreported because of mistrust of the police.
Communities hid their sick because of mistrust of foreign doctors clad in plastic suits that led to attacks on aid workers.
Second, governments had the political will and ability to negotiate with private firms; in many countries this can be very difficult because of mistrust of the private sector and inexperience.
Also, some older people with family, who at first glance appeared supported and in decent homes, were vulnerable because of mistrust of energy companies and unfamiliar fuel payment methods, had family who were uninformed, did not understand their heating systems and valued hardiness and thrift.
Similar(55)
It is innovative because it minimizes the effect of mistrust of the medical establishment on screening behaviors by mobilizing participants' social support networks.
Particularly in developed markets, I think it's going to be quite a struggle for companies that share the same brand as the Chinese companies, because there's a very great deal of mistrust of the Chinese Internet.
But it's exploding exponentially because of mistrust, a panel of experts told a packed crowd on the Stanford campus last evening.
The Middle East has been the one area where the OPCW has had limited success precisely because of mistrust over weapons of mass destruction.
They are scared because of the situation … because of mistrust planted inside them, it is not easy," he said, adding that any Israeli would be welcome to visit his home in real life.
That administration never got off the ground because of mistrust.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com