Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
But the meeting never happened, apparently because of miscommunication.
But that violation was overlooked because of miscommunication, a Little League spokesman said yesterday.
The accusations against Mr. Paulino, whose team was later disqualified because its star pitcher was too old, were overlooked because of miscommunication, the official said.
However, the Tunisian suspect dropped off the security agencies' radar in November this year, possibly because of miscommunication between authorities in Berlin and North Rhine-Westphalia.
But Mr. Skyler, the mayor's spokesman, said yesterday that he now believed the city had given The Times an incorrect measurement because of miscommunication among city officials.
Mr. Jarrah had obtained his passport through the Syrian Embassy in London, but because his parents were married outside of the country and because of miscommunication on the part of the embassy, he was not registered in Syria.
Similar(47)
I think maybe there's some sort of miscommunication, because the 'article,' as you call it, is fine.
Because of a miscommunication, Rios pulled back and the ball fell between them.
The spokesman, Thomas Antenen, who divulged the mistake, said it occurred because of a miscommunication between Correction Department officials.
But because of a miscommunication with the park's tree crew, it remained hanging precariously over the park's 63rd Street entrance.
Editor's Note: Because of a miscommunication, an earlier version of this post imprecisely characterized Ms. van der Velden's impetus for pursuing her Iraq project.
More suggestions(16)
because of confusion
because of hook
because of communications
because of communicating
because of business
because of grass
because of geography that
because of group
because of skin
because of history
because of security
because of Facebook
because of course
because of stench
because of behavior
because of sauce
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com