Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Fe-based coatings are promising alternatives to Ni-based ones, because of lower cost and lower toxicity.
"While we favor shipping cargo via Pakistan because of (lower) cost, we have built flexibility and redundancy into our overall system of air, sea and ground routes to transport cargo into and out of Afghanistan," Wright said.
Jack Springer, executive director of the Cremation Association of North America, said that cremation rates have risen steadily in the past 25 years to nearly 26percentt of all deaths, because of lower cost, low environmental impact and the simplicity of the process.
Rodent models provide major advantages for the development of drug delivery strategies, chiefly because of lower cost, successful replication of human OA-like characteristics, rapid disease development, and small joint volumes that enable use of lower total drug amounts during protocol development.
Oslo Trondheim and Oslo–Halden are assumed to be built earlier because of lower cost.
The Licensed Chemical shops/drug stores were also patronized instead of hospitals because of lower cost of their services.
Similar(53)
Revenue fell 3 percent at About.com in the quarter, to $35.2 million, because of lower cost-per-click rates on ads and display advertising.
3M, based in St . Paul also raised its 2003 profit forecast because of lower costs and higher sales.
The Zuccas believe their store in Poland thrives not only because of lower costs but also because people there are hungrier for exotic products than Americans are.
One of the world's leading makers of computer-networking equipment, the 3Com Corporation, said yesterday that its first-quarter net loss had narrowed because of lower costs.
The Kmart Holding Corporation said yesterday that its fiscal first-quarter loss narrowed because of lower costs after exiting bankruptcy court protection last month.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com