Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Aren't we all here because of love of the pussy?
Similar(56)
She had many nervous breakdowns because of this lack of love, of being unwanted.
But I am because of love and education and lots of hope.
On her most recent visit, she said, her sister whispered to her, " 'People follow him because of fear, not because of love.' " Since the currency devaluation, she and others say, people are noticeably bolder with such comments.
This time it is personal because of Loving's murder of Corte's mentor/friend.
We don't love because of, we love in spite of -- in spite of the fact that we do stupid things.
It was such an unusual reaction for her, not just because of her love of conversation, but also because she has such a zest for life; she approaches most things with unfettered zeal and excitement.
He chose librarianship, he says, not just because of his love of books and knowledge but also because a library was one of the most inhospitable places he could think of for someone with Tourette's.
Diana was 'Bodley', because of her large head; Pamela was 'Woman', or 'Woo', because of her love of domesticity; Jessica was 'Susan' as well as 'Decca Unityty was 'Bobo' or, later, 'Heart of Stone'.
We want people to do the right thing not because they have been effectively manipulated, but "solely and purely because of the love of justice" (ad 22, p. 368).
The Final because of my love of Andrew Ridgeley.
More suggestions(15)
because of onset of
because of heterogeneity of
because of withdrawal of
because of saturation of
because of recurrence of
because of concern of
because of dilution of
because of alteration of
because of scarcity of
because of suppression of
because of reduction of
because of diffusion of
because of unavailability of
because of selection of
because of shortness of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com