Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
WA's GST share has sharply dropped to an unusually low 30-odd cents back for every dollar it generates in recent years because of lags in the complicated formula based on how well it was doing during the mining boom.
It was also thought to be both ill timed, because of lags in Congressional decision-making, and wasteful, because choices among fiscal measures were driven by politics and rent-seeking rather than cost-benefit considerations.
Because of lags between when a fund manager makes a buy or sell decision and when you learn of it, your pre-expense return on a copycat portfolio will probably fall a bit short of the pre-expense return on the fund you're mimicking.
For many purposes data does not need to be wholly accurate in order to meet the objectives; and some datasets - such as maps and addresses - may never be 100% accurate because of lags in including changes in the physical world they describe.
In developing the model, the data used on individual level needs were based on data at least 18 months old because of lags in the production of cleaned hospital episode statistics at national level by the NHS Information Centre.
Similar(55)
The Wood Technology Showcase, a Portland event for 34 years and one that expansion boosters cited as needing the enlarged venue, has been postponed because of lagging attendance.
In any event, the later one was canceled because of lagging ticket sales.
In Paris, Air France canceled one flight each to New York and Washington on Sept. 11 because of lagging reservations.
Google is enormously profitable, but its growth is slowing because of lagging ad sales.
In 1980 it started a paper called Tonight, but shut it down after about a year because of lagging sales.
But the bloodshed in the Middle East has startled a United States market already jittery because of lagging stocks of heating oil and crude oil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com