Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Some people are determined to believe that a single episode of Law & Order based on their own antics destroyed the reputation of video games because of journalism.
I also want to "blend in" because of journalism.
Similar(58)
First, as a protest against the minority media ghetto where minority writers are limited to writing about minority issues and gripes, second, because it just looks like sour grapes, and finally, because this kind of journalism about journalism can edge into the self-indulgent.
And there is clearly no unanimity at Kingston University because its head of journalism, Beth Brewster, tweeted: "I advise my journalism students not to give away their skill, creativity and labour for free.
The answer is, because his idea of journalism, laid down since the first episode of The Newsroom – one that we revisit in this finale episode, bringing things full circle – is unsustainable.
Anyone anticipating easy answers is probably asking the wrong questions because the future of journalism is likely to be many things at once: simultaneously vacuous, cerebral, profitable, loss-making, prurient, in the public interest, bite-sized, long-form, knee-jerk, revelatory, depressing, uplifting, funny, grubby, mobile, surprising and contradictory.
What I don't believe in is "alarmist" reporting because that type of journalism always leads to unnecessary casualties and catastrophes and I think this country has seen enough of both already.
Anthony Shadid was the gold standard of journalism because of language skills, hard work, compassion & toughness.
It's a toxic kind of journalism because it spreads misinformation and polarization.
I speak of journalism because that is what we do here.
"It is one of the most honest forms of journalism because you can't even go back and edit yourself".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com