Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
China is the odd one out, with inflation at just 2.3% and a current account surplus; arguably it can "afford" faster credit growth because of its underlying economic improvement.In a classic credit cyle, confidence feeds on itself.
By James Surowiecki Procrastination interests philosophers because of its underlying irrationality.
Because of its underlying complexity, the study and treatment of atherosclerosis presents several fundamental challenges that the emerging discipline of systems biology is uniquely suited to address.
Similar(57)
More factoid than fact, a claim of unknown provenance and dubious accuracy, the idea sticks around because of the enduring appeal of its underlying premise.
But the paper sparked a furore in the scientific community because of its apparent underlying theistic message.
I will, nevertheless, vote for Mr Haarder' s report because of its quality and its underlying philosophy.
Mr Jiang's decision to leave China for a 12-day tour of Latin America the next day is likely to mean that yet more time could pass before the stand-off is resolved.This could pose a problem of its own because of the underlying lesson perhaps a salutary one that members of the administration are drawing from the events.
Residents in these facilities have a high incidence of infection because of underlying comorbidities, use of invasive devices, aging associated changes, and institutional exposure [ 3].
Because of its rarity, the mechanism underlying cephalosporin-induced AA has not been completely determined.
Elderly cancer patients may have a relatively lower tolerance of chemotherapy because of underlying comorbidities.
Patients with rheumatoid arthritis (RA) have increased risk of infection because of underlying disease and immunomodulatory therapies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com