Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Because of its lighter texture, it won't make the dough stiff if you incorporate too much.
He talks animatedly about Dibond, an aluminum construction material he realized would work well for sculpture because of its lighter plastic core.
Because of its lighter weight, this newly introduced water will remain close to the surface, preventing the submergence of salty water from the south and so effectively shutting down the conveyor belt.
Similar(57)
Because of its light weight, it took only 4hp to drive the car at 55mph, a fourth of what it would normally take to push a car that size.
The tzero does 0 to 60 mph in 3.6 seconds, according to the company, and it does it on only 200 horsepower because of its light weight and torque.
Because of its light weight and strength, it is ideally suited for use in satellites and on aircraft.
However, hydrogen gas is very rare in the Earth's atmosphere (1 ppm by volume) because of its light weight, which enables it to escape from Earth's gravity more easily than heavier gases.
Keith says: "Some other styles I'd recommend to beginners include Belgian pilsners -- which can be found just about everywhere as a nice introductory style -- and Belgian tafel beer, or "table beer", because of its light, delicate flavor, making it a good alternative to the Belgian-style wit".
This algorithm was chosen because of its light computational weight and because it permits to achieve good accuracies even with incomplete contours [2], which can arise from occlusions or image blurring due to the bone motion.
Boeing promotes the 787's agility (it can serve airports not big enough for the A380), and the extra fuel efficiency and passenger comfort it offers, compared with older commercial airplanes, because of its light carbon-fiber composite construction.
But because of its light weight — 3,500 pounds, equivalent to a midsize car — it is hard to keep stable in winds stronger than 7 knots.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com